Earphone Romance Lyrics



Cover art
Earphone Romance
Houshou Marine

Singer: Houshou Marine
Lyrics: Beat Mario, Maron (IOSYS)
Arrangement: ARM (IOSYS)
Original Song:
- Native Faith
- Hartmann's Youkai Girl
- Beware the Umbrella Left There Forever
- Greenwich in the Sky
Source: Touhou 10: Mountain of Faith, Touhou 11: Subterranean Animism, Touhou 12: Undefined Fantastic Object, Celestial Wizardry ~ Magical Astronomy

Buy

xx:xx/xx:xx


Lyrics

Original Romanized English Translation

恋焦がれ幻想郷
Oh yeah!

Koikogare gensokyo
Oh yeah!

The Gensokyo I yearn for
Oh yeah!

夕暮れ 鐘の音
追いかけて 声をかけて 見つめて
瞳に映るのは
ただの友達なの わかってる

Yuugure kanenooto
oikakete koe o kakete mitsumete
hitomi ni utsuru no wa
tada no tomodachina no wakatteru

Sundown, the sound of bells,
Chasing, calling, staring,
In the bells, all that's reflected
is a friend. I know.

空を教えてくれた貴女
月が照らした白い肌
触れていいワケ探して
シュビドゥバ シュビドゥバ
ドゥビドゥバ シャバダバ
幻想みたいな 境界飛び込むの

sora wo oshiete kureta anata
tsuki ga terashita shiroi hada
furete ii wake sagashite
Shubiduba Shubiduba
Debiduba Shabadaba
gensou mitaina kyoukai tobikomu no

You, who taught me about the sky
I touch your white moonlit skin,
and search for an excuse
Shooby dooba shooby dooba
Dooby dooba shabby dabba
I jump through an illusory barrier

貴女の為なら 全て差し出すわ
片耳つないで そっと目を覗き込んだ
イヤホン越しのロマンスを

anata no tamenara subete sashidasu wa
katamimi tsunaide sotto me o nozoki konda
Earphone goshi no romance o

I'd give it all up for you,
One ear connected, I peer into your eyes
Our earphone romance

嗚呼 夢から醒めたら 魔法が解けてく
髪も 匂いも じゃあね バイバイ手を振って
…ねぇ ホントは追いかけたいのよ

aa yume kara sametara mahou ga tokete ku
kami mo nioi mo jya ne baibai-te o futte
...nee honto wa oikaketai no yo

Aah! When I wake from my dream, the magic fades
Your hair, your scent, goodbye. I wave my hand
...but really, I want to give chase

恋焦がれ幻想郷

koikogare gensokyo

The Gensokyo I pine for

(Howling magic, Howling magic)

(Howling magic, Howling magic)

(Howling magic, Howling magic)

You're singing! Baby you're my love!
シャバダバ ドゥビドゥラバ
抱きしめて yeah! yeah! yeah!

You're singing! Baby you're my love!
Shabadaba doubidouraba
dakishimete yeah! Yeah! Yeah!

You're singing! Baby you're my love!
Jabba dabba dooby dooraba
Hold me, yeah! yeah! yeah!

何もかも忘れてよ ねぇ、連れ出して

Nanimokamo wasurete yo nee, tsuredashite

Forget everything. Hey, take me out.

過ぎ去る嵐のよう
心かき乱して 知らんぷり
瞳に映るのは
どこか違う世界 そうでしょ?

sugisaru arashi no you
kokoro kakimidashite shiranpuri
hitomi ni utsuru no wa
doko ka chigau sekai soudesho?

Like a passing storm,
stir up my heart, casually.
Reflected in your eyes
is another world somewhere. Right?

夢の中で 手と手が触れる
好きな気持ちは隠してる
拒絶されたくないから
シュビドゥバ シュビドゥバ
ドゥビドゥバ シャバダバ
溢れる感情 抱きしめ落ちてくの

Yumeno nakadete to te ga fureru
sukina kimochi wa kakushi teru
kyozetsu sa retakunaikara
Shubiduba Shubiduba
Debiduba Shabadaba
afureru kanjou dakishime ochi teku no

In a dream, our hands touch
I hide my love because
I don't want to be rejected
Shooby dooba shooby dooba
Dooby dooba shooba dabba
My overflowing emotions subside as you hold me

貴女と過ごした 過去が動き出す
恋の航海は 御伽噺みたいに
いつかは終わるのかな

Anata to sugoshita kako ga ugokidasu
koi no koukai wa o togibanashi mitai ni
itsuka wa owaru no ka na

The history we share stirs
The voyage of love, like a fairy-tale
Will it end someday, I wonder

嗚呼 夢から醒めても 魔法が解けても
声も 視線も
全部 全部 忘れない…

aa yume kara samete mo mahou ga tokete mo
koe mo shisen mo
zenbu zenbu wasurenai...

Ahh, even if I wake, even if the magic fades
Your voice, your gaze
I'll forget none of it

もう貴女の為なら
全て差し出すわ
両耳ふさいで
背中合わせのまま

mou abata no tamenara
subete sashidasu wa
ryoumimi fusaide
senakaawase no mama

If it's for you,
I'll give anything.
Stop up both ears,
stand back to back.

「あなたをすきでした」

"anata o sukideshita"

"I loved you."

嗚呼 夢は終わります 魔法が解けてく
何もかもを じゃあね バイバイ手を振って
…ねぇ ホントはずっと居たいのよ

aa yume wa owarimasu mahou ga tokete ku
nanimokamo wo jya ne bye bye te o futte
...nee honto wa zutto itai no yo

Ahh, the dream ends. The magic fades.
All of it, goodbye. I wave my hand
...But I really want to stay forever.

恋焦がれ幻想郷

koikogare gensokyo

The Gensokyo I pine for

ありがとう さよなら

arigatou sayonara

Thank you, goodbye.